Na početku neka, stoji jedna rečenica iz govoora glavnoga urednika Faltera, Armina Thurnhera, koga je držao prilikom otvaranja buch wien 19 dana 6. novembra. Iako u drugom kontekstu ovde jako dobro služi i u vezi s Hrvatskimi novinami. Thurnher je rekao uz ostalo „Mi ne čitamo ča je napisano, mi čitamo ča nismo čitali…“. Diskusija o HN u Hrvatskom akademskom klubu (vidi i izvješćaj na 3. stranici) je jasno i zapravo udarno pokazala, da znatan dio publike diskutira o nečem ča uopće ne pozna, bolje rečeno ča uopće ne čita. Ali se uključuju u diskusiju s ponekad pro, većim dijelom i kontra stavom jer im to upravo paše u njeve ideološke, političke ili znamda još i jezične koncepte. A s većega se još i dogodi — a to je fenomen koga poznamo ne samo iz hrvatske ili novinarske scene — da se dva ekstremni poli, recimo ekstremna livica i krajna desnica najdu u navodnom istom cilju: nešto kategorično odbiti ili potribovati radikalnu promjenu. Ali svaki naravno u svoj smir i pravac. No, to u toku diskusije već ne dojde do izražaja. Tako da obadva u tom trenutku mislu, su još i uvjereni da zastupaju jedan tr isti cilj.
Kao primjer neka služi diskusija o sadržaju u HN. Dokle velika većina željno čeka HN i ih čita (dijelom još i od A do Ž) — najbolji dokaz zato je bezbroj protestnih nazivov i urgiranj, ako novine ne stižu poštom za vrime u petak a štitelji znaju da bi morale stići, jer su se za vrime poslale s pošte u Željeznom — drugim je „premalo toga svojega i preveć toga drugoga tudjega, stranjskoga“. A pri tom zabu ili ne vidu, da je ionako 60-70 posto toga svojega“ a ostalih 30 posto bi je isto moglo zanimati ako idu otvorenimi očima i ušima kroz život i ako hrvatski jezik uzimaju toliko ozbiljno da su voljni na njem čitati i takove sadržaje ki se ne tiču samo njeve obitelji i njevoga sela ili društva. Premislimo, da bi negdo rekao, čitajući recimo Standard ili Die Presse ili znamda i Falter, Krunicu ili Kurier, da ovo i ono ne želji čitati u ti novina. Ne samo da to zapravo nigdo ne bi rekao, bi mu jednostavno odgovorili „onda to ča te ne zanima jednostavno prelistaj i ne čitaj. Dost je još toga drugoga.“ Ali je, naravno, tako, nažalost da smo u pitanju hrvatskoga jezika, hrvatstva, svisti i identiteta, uvjerenja i odbijanja vrlo raskoljeni. A pri tom zabimo da „smo svi iz iste vriće“, i da nas uprav jezik spaja, bilo kako dobro ga znamo ili o čemu na njem govorimo i se s njim služimo.
A pak još i pitanje jezika: Premislite da gdo čita recimo nimške ili engleske knjige ili novine i autoru/ici, uredniku/ici predbaciva da jezično ne razumi ča piše. Bez obzira da bi malo gdo bi bio tako hrabar da javno valuje svoje ne-znanje, odgovor bi bio jednostavan: Onda se nauči!